萬(wàn)圣節(jié)的由來(lái)傳說(shuō)(通用3篇)
【篇1】萬(wàn)圣節(jié)的由來(lái)傳說(shuō)
萬(wàn)圣節(jié)前夜就是“圣夜”的意思。萬(wàn)圣夜已經(jīng)變成一年中最流行和最受歡迎的節(jié)日之一,許多玩家都以極大的熱情來(lái)慶祝這一節(jié)日。萬(wàn)圣夜在11月1日的前一夜,其實(shí)是贊美秋天的節(jié)日,就好像五朔節(jié)是贊美春天的節(jié)日一樣。
兩千多年前,歐洲的天主教會(huì)把11月1日定為“天下圣徒之日” (ALL HALLOWS DAY)。
西方很多民族都在萬(wàn)圣節(jié)前夜有慶典聚會(huì),這又被叫做“All Hallow E"en”、“The Eve of All Hallows”、“Hallow e"en”,或者“The eve of All Saints"Day”。最終約定俗成演變成了“Halloween”,中文意譯成了萬(wàn)圣節(jié)之夜。在西方國(guó)家,每年的10月31日,有個(gè)“Halloween”,辭典解釋為“The eve of All Saints"Day”,中文譯作:“萬(wàn)圣節(jié)之夜”。萬(wàn)圣節(jié)是西方國(guó)家的傳統(tǒng)節(jié)日。這一夜是一年中最“鬧鬼”的一夜,所以也叫“鬼節(jié)”。華語(yǔ)地區(qū)常將萬(wàn)圣夜誤稱(chēng)為萬(wàn)圣節(jié)。“Hallow”來(lái)源于中古英語(yǔ)halwen,與holy詞源很接近,在蘇格蘭和加拿大的某些區(qū)域,萬(wàn)圣節(jié)仍然被稱(chēng)為“All Hallow Mas”,意思是在紀(jì)念所有的圣人(Hallow)那一天,要舉行的彌撒儀式(Mass)。
【篇2】萬(wàn)圣節(jié)的由來(lái)傳說(shuō)
到了公元1世紀(jì),占領(lǐng)了凱爾特部落領(lǐng)地的羅馬人也漸漸接受了萬(wàn)圣節(jié)習(xí)俗,但從此廢止了燒活人祭死人的野蠻做法。羅馬人慶 祝豐收的節(jié)日與凱爾特人儀式結(jié)合,戴著可怕的面具,打扮成動(dòng)物或鬼怪,則是為了趕走在他們四周游蕩的妖魔。這也就是先全球大部分人以古靈精怪的打扮,來(lái)慶祝萬(wàn)圣節(jié)的由來(lái)。時(shí)間流逝,萬(wàn)圣節(jié)的意義逐漸起了變化,變得積極快樂(lè)起來(lái),喜慶的意味成了主流。死魂找替身返世的說(shuō)法也漸漸被摒棄和忘卻。到了今天,象 征萬(wàn)圣節(jié)的形象、圖畫(huà)如巫婆、黑貓等,大都有友善可愛(ài)和滑稽的臉。
萬(wàn)圣節(jié)這樣有趣,是因?yàn)楫惤掏經(jīng)]有聽(tīng)從教會(huì)。他們?cè)谌f(wàn)圣節(jié)繼續(xù)沿用許多鬼節(jié)的儀式,有些儀式仍然存在。實(shí)際上萬(wàn)圣節(jié)和鬼節(jié)的習(xí)俗,主要是在英倫三島和北美的前英屬殖民地,也就是美國(guó)、加拿大、澳大利亞,新西蘭等國(guó)家。其中,美國(guó)的萬(wàn)圣節(jié)前夕傳統(tǒng)最初來(lái)自于愛(ài)爾蘭和蘇格蘭的移民,于19世紀(jì)傳入。而其他發(fā)達(dá)國(guó)家則于20世紀(jì)末受美國(guó)流行文化影響而開(kāi)始慶祝萬(wàn)圣節(jié)前夕。
【篇3】萬(wàn)圣節(jié)的由來(lái)傳說(shuō)
面具化裝
在古時(shí)候,如果有旱災(zāi)或是其它重大的災(zāi)難,人們便會(huì)帶上丑陋的面具,因?yàn)樗麄兒ε律钜惯€在外面游走的惡靈,如果晚上必須出門(mén),便會(huì)戴上面具或用動(dòng)物的皮毛裝飾自己,希望惡靈認(rèn)不出他們來(lái),或被丑陋的面具嚇走。
后來(lái)敬畏鬼神的宗教意味逐漸轉(zhuǎn)薄,慢慢開(kāi)始有小孩穿上鬼和精靈的衣服,出去嚇鄰居 trick or treat(不給糖,就搗蛋),要大人請(qǐng)吃糖果的趣味習(xí)俗。
南瓜燈
在萬(wàn)圣節(jié)還有雕刻南瓜燈的習(xí)俗,這是一則趣味的愛(ài)爾蘭的民間傳說(shuō)。據(jù)說(shuō)有一個(gè)名叫杰克的酒鬼,他有一天邀請(qǐng)惡靈來(lái)一起喝酒,但喝完后卻沒(méi)錢(qián)付賬,他就設(shè)計(jì)要惡靈變成六便士 ( six pennies ) 來(lái)付酒錢(qián),可是杰克又沒(méi)拿它來(lái)付錢(qián),反而用一條銀紙鎮(zhèn)住惡靈讓它出不來(lái)。
惡靈苦苦哀求杰克放他出來(lái)并答應(yīng)不來(lái)嚇?biāo)?、騷擾他,于是杰克就它出來(lái),到了第二年萬(wàn)圣節(jié),惡靈又與杰克達(dá)成協(xié)議,答應(yīng)這一年不會(huì)來(lái)騷擾杰克,但沒(méi)過(guò)多久杰克就過(guò)世了,這時(shí)天堂拒絕收容他,杰克只好到地獄報(bào)到,可是因?yàn)閻红`已經(jīng)答應(yīng)他這一年不騷擾他,所以也無(wú)法收容杰克。
天堂地獄都去不得,杰克怎么辦呢?而且路實(shí)在是太黑了,杰克也找不出路離開(kāi),這時(shí)惡靈就丟給他一塊已經(jīng)燒得通紅的煤炭讓他在黑暗的地獄中比較能看清楚路,杰克將這小塊媒炭灰燼放在一個(gè)打了許多洞的菜頭當(dāng)中,好讓它燒久一點(diǎn)。
根據(jù)這個(gè)傳說(shuō),后來(lái)愛(ài)爾蘭人就用菜頭來(lái)制作他們所謂的"杰克燈籠"。但是當(dāng)移民們到了美國(guó)之后,發(fā)現(xiàn)新大陸的南瓜比菜頭普遍,于是改為用南瓜雕刻成各種鬼臉,然后在里面擺蠟燭了,這就是“南瓜燈”的由來(lái)。