高中英語語法-學(xué)習(xí)英語的捷徑:一個(gè)美國留學(xué)生的忠告之一
學(xué)習(xí)英語的捷徑:一個(gè)美國留學(xué)生的忠告之一
北美學(xué)習(xí)、生活的幾年,既學(xué)到了很多東西,也因中西方文化沖突,長了不少教訓(xùn)?,F(xiàn)在貢獻(xiàn)出來,與國內(nèi)的朋友們分享。希望各位今后在和外國人(英語是母語)交往中更富有成效;也使那些為學(xué)好英語而苦惱的朋友少走一些彎路,更快、更好的學(xué)好、用好英語。
中國人在學(xué)習(xí)英語上花的時(shí)間最長,效果也最差。這和學(xué)習(xí)和應(yīng)用英語方面存在重大誤區(qū)有關(guān),一是長期的填鴨式的教育方法,使很多人認(rèn)為學(xué)英語是為了考試,其英語實(shí)際水平可想而知;二是誤認(rèn)為英語不過是由發(fā)音、語法、句子和詞匯組成的。認(rèn)為只要學(xué)習(xí) 發(fā)音、語法、句子和詞匯就能學(xué)好英語。事實(shí)上,如果以達(dá)到有效交流為目的,比英語的發(fā)音、語法、句子最重要的部分,但被國內(nèi)學(xué)習(xí)和使用英語的人忽略的是:表達(dá)語言所應(yīng)用的、符合英語文化和習(xí)俗的正確方式、方法和內(nèi)容。
首先,讓我們一同探討目的問題。沒有目標(biāo)的船只永遠(yuǎn)在海上漂流。學(xué)習(xí)英語的目的多種多樣,但學(xué)口語的目的只有一個(gè):為了能與Native English speakers進(jìn)行有效的交流 ,即工作中能與Native speakers 建立、保持和發(fā)展良好的工作關(guān)系;或生活中結(jié)交幾個(gè)native speaker 的朋友,能夠彼此交流感情、相互鼓勵和幫助。而不是為了和同胞交流,也不是為了能和老外說上幾句諸如:How are you? I am fine,thanks. My English is poor. Bye-bye. 等幼兒園英語而轉(zhuǎn)身離去,搞的老外一頭露水,找不著北。(國內(nèi)很多學(xué)英語的朋友,就好像一個(gè)苦苦練了10年武功的大俠,十年磨一劍,雙刃未曾試,終于有一天有機(jī)會面對敵人時(shí),唯一想到的招式就是:逃命?。?更不是為了為了說英語而浪費(fèi)時(shí)間的、沒話找話的和老外閑聊分手幾分鐘后,別人就再也不想和你交往、也根本記不住你是何方神圣了。
在中國,可憐的老外們,大多飽經(jīng)那些被問了上千遍雷同的、無聊的、毫無創(chuàng)意的、有時(shí)Chinglish 式的問題的摧殘和蹂躪,比如,Are you an American? Do you like China? 之類的。我發(fā)現(xiàn),有的人竟洋洋得意地說:我英語口語就很好啊,好到能和老外聊幾句天兒。 Come on! Give me a break!
英語學(xué)到這程度,那由中國式的、復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu)、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z法和龐大的詞匯構(gòu)成的英語能力,只不過是聾子的耳朵,擺設(shè)而已 ,因?yàn)槟遣唤薪涣?,也根本不值得花這么多時(shí)間學(xué)習(xí)英語口語。
新加坡的一個(gè)人,前一段時(shí)間出了本書,叫亞洲會思考嗎,說亞洲國家,包括日本、韓國在內(nèi),除了會模仿,不具有創(chuàng)新(Innovation)的能力,很難真正意義上和歐美競爭,但愿不要被他不幸言中了。
我在去美國留學(xué)前,自認(rèn)為英文水平還可以:畢竟學(xué)了那么多年,自己也下了許多功夫 ,且上了不少培訓(xùn)班從普通的到最高檔次的,里里外外花費(fèi)了上萬元。應(yīng)付各種考試包括留學(xué)考試,也算是一路過關(guān)斬將。但是,到了美國后,刻骨銘心地學(xué)到了一個(gè)詞Chinglish 中國式的英語:用英語和自己同胞交流時(shí)還可以應(yīng)付,但是和英語是母語的同學(xué)、教授和其他人士進(jìn)行交流時(shí),一涉及到實(shí)質(zhì)問題,雙方誰也聽不懂誰!至少有半年的時(shí)間痛苦異常!霎時(shí)間自己失去了交流的能力,多年建立起來的信心和信念,像是一下要被摧毀了。
他們Whats up?Whats new?的說法到能應(yīng)付,談?wù)勌鞖馐裁吹囊矝]問題。但是,就是覺得很難和他們?nèi)贤?,哪怕只是認(rèn)認(rèn)真真地談?wù)劇T趪鴥?nèi),我很容易和大多數(shù)人成為朋友,自己也一直引以自豪,因?yàn)槟阏\心地對待別人,別人通常也已會真心的待你,否則你下次對他敬而遠(yuǎn)之就是了??稍诿绹_始的時(shí)候,怎么就那么費(fèi)勁?!誠心不起作用了?
是自己的語音、語調(diào)問題嗎?不是!如果你有機(jī)會領(lǐng)教一下印度人的英語,你或許還會為中國人的發(fā)音多少感到自豪呢。我有個(gè)印度同學(xué)叫Abe,直到畢業(yè)我才聽懂他大部分話的意思! 但是,印度人可怕的發(fā)音,絲毫不影響他們和美國人流利、有效的交流!
是語法和句子的原因嗎?也不是!我有幸在美國的大學(xué)里,結(jié)識了一位來自中國的、才華橫溢的美國籍教授,年近40歲時(shí)因?yàn)榻艹龅臄?shù)學(xué)才能,移民到了的美國。發(fā)音就別提了,他講英文時(shí),你還能輕而易舉地挑出很多語法和句子錯誤,但這絲毫也沒阻礙他在美國生活近二十年,用英語給美國人上數(shù)學(xué)和工商管理課,并且取得成功。
到底是什么原因呢?在國外生活幾年以后,我才漸漸明白了其中的道理:如果以達(dá)到有效交流為目的,英語的發(fā)音、語法、句子絕對沒有國內(nèi)的各種人士強(qiáng)調(diào)的那么重要,而被國內(nèi)學(xué)英語的人士忽略的、也恰恰是最重要的部分是:表達(dá)語言所應(yīng)用的、符合英語文化和習(xí)俗的正確方式、方法和內(nèi)容。
語言是其文化和習(xí)俗的載體、沉淀,雖然人類的各種文化多少有相通的一面,但是更多的是其特殊的一面。而西方文化有著與中華文化截然相反的一面。例如,她崇尚積極進(jìn)取 positive or ambition的態(tài)度,和中國人謙虛、藝術(shù)的處事、說話原則,經(jīng)常發(fā)生沖突,構(gòu)成對有效交流的妨礙。這就是所謂的文化沖突、差異。
因此,那種用本國文化和習(xí)俗去套用英文的學(xué)習(xí)方法和應(yīng)用方法,加之學(xué)了太多得沒用的、很多講母語的人都不曾用的甚至、不曾聽說過的詞,和過時(shí)的詞、句,聽不懂真正的 英語和不能和英語為母語的人士交流就毫不奇怪了!
所有學(xué)習(xí)英語的策略和技巧大致可以分為二類。一類是需要你自己安下心來,花費(fèi)時(shí)間去反復(fù)記憶 記憶那些自己和別人總結(jié)、歸納的知識。這部分工作,沒有人能替代你,無論是怎樣的天才!(因?yàn)槌贼~有利于智力和記憶力,有人求教馬克吐溫,問吃多少管用。馬克吐溫答道:看來您至少要吃兩頭鯨魚!)但是,如果只是埋頭苦學(xué),就能學(xué)好英語的話,那中國人的英語水平,理論上應(yīng)當(dāng)是頂尖的了,事實(shí)卻正好相反。(在國外學(xué)習(xí),深深感到:大概是因?yàn)殚L期訓(xùn)練的結(jié)果,記憶和背誦能力,尤其是記憶、背誦那些不理解的東西,是咱們中國人的強(qiáng)項(xiàng);但實(shí)際應(yīng)用和創(chuàng)新能力,總體來講是我們的弱項(xiàng)。)
因此,另一類是如何在現(xiàn)實(shí)生活中,有效的運(yùn)用英語以達(dá)到交流目的的經(jīng)驗(yàn)和技巧。中國人勇于理論而遜于實(shí)踐(為讀書而讀書:萬般皆下品,唯有讀書尊)。因?yàn)閼?yīng)用技巧很強(qiáng),這部分技能被國內(nèi)學(xué)英語的人士長期忽略。或是因?yàn)榻佑|Native speakers有限,難以得到真經(jīng),或是因?yàn)閷W(xué)英語追求高、大、全式英語的嗜好和國人好面子的心理,使大多數(shù)人樂于采用傳統(tǒng)的、也是最安全的的學(xué)習(xí)方法:對句子、語法和詞匯的執(zhí)著偏愛,甚于使用英語和Native speakers交流。其實(shí),語言只是一種工具,除非你以此作為職業(yè),否則它本身沒有任何意義,也沒有任何用處,如果它不能為交流目的而服務(wù)的話。
讀書和自學(xué)對提高英語有幫助。但書的缺點(diǎn),和自學(xué)一樣,沒有反饋,沒有雙向的交流。理論上知道的事,實(shí)際做起來是不一樣的。尤其是語言,遵循用進(jìn)廢退的原理。掌握這部分的最有效方法是:創(chuàng)造條件和機(jī)會,同英語為母語或在國外生活過的人學(xué)習(xí)和交流。
Practice,practice and practice!
研究表明,人在交談時(shí)
學(xué)習(xí)英語的捷徑:一個(gè)美國留學(xué)生的忠告之一
北美學(xué)習(xí)、生活的幾年,既學(xué)到了很多東西,也因中西方文化沖突,長了不少教訓(xùn)。現(xiàn)在貢獻(xiàn)出來,與國內(nèi)的朋友們分享。希望各位今后在和外國人(英語是母語)交往中更富有成效;也使那些為學(xué)好英語而苦惱的朋友少走一些彎路,更快、更好的學(xué)好、用好英語。
中國人在學(xué)習(xí)英語上花的時(shí)間最長,效果也最差。這和學(xué)習(xí)和應(yīng)用英語方面存在重大誤區(qū)有關(guān),一是長期的填鴨式的教育方法,使很多人認(rèn)為學(xué)英語是為了考試,其英語實(shí)際水平可想而知;二是誤認(rèn)為英語不過是由發(fā)音、語法、句子和詞匯組成的。認(rèn)為只要學(xué)習(xí) 發(fā)音、語法、句子和詞匯就能學(xué)好英語。事實(shí)上,如果以達(dá)到有效交流為目的,比英語的發(fā)音、語法、句子最重要的部分,但被國內(nèi)學(xué)習(xí)和使用英語的人忽略的是:表達(dá)語言所應(yīng)用的、符合英語文化和習(xí)俗的正確方式、方法和內(nèi)容。
首先,讓我們一同探討目的問題。沒有目標(biāo)的船只永遠(yuǎn)在海上漂流。學(xué)習(xí)英語的目的多種多樣,但學(xué)口語的目的只有一個(gè):為了能與Native English speakers進(jìn)行有效的交流 ,即工作中能與Native speakers 建立、保持和發(fā)展良好的工作關(guān)系;或生活中結(jié)交幾個(gè)native speaker 的朋友,能夠彼此交流感情、相互鼓勵和幫助。而不是為了和同胞交流,也不是為了能和老外說上幾句諸如:How are you? I am fine,thanks. My English is poor. Bye-bye. 等幼兒園英語而轉(zhuǎn)身離去,搞的老外一頭露水,找不著北。(國內(nèi)很多學(xué)英語的朋友,就好像一個(gè)苦苦練了10年武功的大俠,十年磨一劍,雙刃未曾試,終于有一天有機(jī)會面對敵人時(shí),唯一想到的招式就是:逃命?。?更不是為了為了說英語而浪費(fèi)時(shí)間的、沒話找話的和老外閑聊分手幾分鐘后,別人就再也不想和你交往、也根本記不住你是何方神圣了。
在中國,可憐的老外們,大多飽經(jīng)那些被問了上千遍雷同的、無聊的、毫無創(chuàng)意的、有時(shí)Chinglish 式的問題的摧殘和蹂躪,比如,Are you an American? Do you like China? 之類的。我發(fā)現(xiàn),有的人竟洋洋得意地說:我英語口語就很好啊,好到能和老外聊幾句天兒。 Come on! Give me a break!
英語學(xué)到這程度,那由中國式的、復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu)、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z法和龐大的詞匯構(gòu)成的英語能力,只不過是聾子的耳朵,擺設(shè)而已 ,因?yàn)槟遣唤薪涣?,也根本不值得花這么多時(shí)間學(xué)習(xí)英語口語。
新加坡的一個(gè)人,前一段時(shí)間出了本書,叫亞洲會思考嗎,說亞洲國家,包括日本、韓國在內(nèi),除了會模仿,不具有創(chuàng)新(Innovation)的能力,很難真正意義上和歐美競爭,但愿不要被他不幸言中了。
我在去美國留學(xué)前,自認(rèn)為英文水平還可以:畢竟學(xué)了那么多年,自己也下了許多功夫 ,且上了不少培訓(xùn)班從普通的到最高檔次的,里里外外花費(fèi)了上萬元。應(yīng)付各種考試包括留學(xué)考試,也算是一路過關(guān)斬將。但是,到了美國后,刻骨銘心地學(xué)到了一個(gè)詞Chinglish 中國式的英語:用英語和自己同胞交流時(shí)還可以應(yīng)付,但是和英語是母語的同學(xué)、教授和其他人士進(jìn)行交流時(shí),一涉及到實(shí)質(zhì)問題,雙方誰也聽不懂誰!至少有半年的時(shí)間痛苦異常!霎時(shí)間自己失去了交流的能力,多年建立起來的信心和信念,像是一下要被摧毀了。
他們Whats up?Whats new?的說法到能應(yīng)付,談?wù)勌鞖馐裁吹囊矝]問題。但是,就是覺得很難和他們?nèi)贤?,哪怕只是認(rèn)認(rèn)真真地談?wù)?。在國?nèi),我很容易和大多數(shù)人成為朋友,自己也一直引以自豪,因?yàn)槟阏\心地對待別人,別人通常也已會真心的待你,否則你下次對他敬而遠(yuǎn)之就是了??稍诿绹_始的時(shí)候,怎么就那么費(fèi)勁?!誠心不起作用了?
是自己的語音、語調(diào)問題嗎?不是!如果你有機(jī)會領(lǐng)教一下印度人的英語,你或許還會為中國人的發(fā)音多少感到自豪呢。我有個(gè)印度同學(xué)叫Abe,直到畢業(yè)我才聽懂他大部分話的意思! 但是,印度人可怕的發(fā)音,絲毫不影響他們和美國人流利、有效的交流!
是語法和句子的原因嗎?也不是!我有幸在美國的大學(xué)里,結(jié)識了一位來自中國的、才華橫溢的美國籍教授,年近40歲時(shí)因?yàn)榻艹龅臄?shù)學(xué)才能,移民到了的美國。發(fā)音就別提了,他講英文時(shí),你還能輕而易舉地挑出很多語法和句子錯誤,但這絲毫也沒阻礙他在美國生活近二十年,用英語給美國人上數(shù)學(xué)和工商管理課,并且取得成功。
到底是什么原因呢?在國外生活幾年以后,我才漸漸明白了其中的道理:如果以達(dá)到有效交流為目的,英語的發(fā)音、語法、句子絕對沒有國內(nèi)的各種人士強(qiáng)調(diào)的那么重要,而被國內(nèi)學(xué)英語的人士忽略的、也恰恰是最重要的部分是:表達(dá)語言所應(yīng)用的、符合英語文化和習(xí)俗的正確方式、方法和內(nèi)容。
語言是其文化和習(xí)俗的載體、沉淀,雖然人類的各種文化多少有相通的一面,但是更多的是其特殊的一面。而西方文化有著與中華文化截然相反的一面。例如,她崇尚積極進(jìn)取 positive or ambition的態(tài)度,和中國人謙虛、藝術(shù)的處事、說話原則,經(jīng)常發(fā)生沖突,構(gòu)成對有效交流的妨礙。這就是所謂的文化沖突、差異。
因此,那種用本國文化和習(xí)俗去套用英文的學(xué)習(xí)方法和應(yīng)用方法,加之學(xué)了太多得沒用的、很多講母語的人都不曾用的甚至、不曾聽說過的詞,和過時(shí)的詞、句,聽不懂真正的 英語和不能和英語為母語的人士交流就毫不奇怪了!
所有學(xué)習(xí)英語的策略和技巧大致可以分為二類。一類是需要你自己安下心來,花費(fèi)時(shí)間去反復(fù)記憶 記憶那些自己和別人總結(jié)、歸納的知識。這部分工作,沒有人能替代你,無論是怎樣的天才?。ㄒ?yàn)槌贼~有利于智力和記憶力,有人求教馬克吐溫,問吃多少管用。馬克吐溫答道:看來您至少要吃兩頭鯨魚!)但是,如果只是埋頭苦學(xué),就能學(xué)好英語的話,那中國人的英語水平,理論上應(yīng)當(dāng)是頂尖的了,事實(shí)卻正好相反。(在國外學(xué)習(xí),深深感到:大概是因?yàn)殚L期訓(xùn)練的結(jié)果,記憶和背誦能力,尤其是記憶、背誦那些不理解的東西,是咱們中國人的強(qiáng)項(xiàng);但實(shí)際應(yīng)用和創(chuàng)新能力,總體來講是我們的弱項(xiàng)。)
因此,另一類是如何在現(xiàn)實(shí)生活中,有效的運(yùn)用英語以達(dá)到交流目的的經(jīng)驗(yàn)和技巧。中國人勇于理論而遜于實(shí)踐(為讀書而讀書:萬般皆下品,唯有讀書尊)。因?yàn)閼?yīng)用技巧很強(qiáng),這部分技能被國內(nèi)學(xué)英語的人士長期忽略。或是因?yàn)榻佑|Native speakers有限,難以得到真經(jīng),或是因?yàn)閷W(xué)英語追求高、大、全式英語的嗜好和國人好面子的心理,使大多數(shù)人樂于采用傳統(tǒng)的、也是最安全的的學(xué)習(xí)方法:對句子、語法和詞匯的執(zhí)著偏愛,甚于使用英語和Native speakers交流。其實(shí),語言只是一種工具,除非你以此作為職業(yè),否則它本身沒有任何意義,也沒有任何用處,如果它不能為交流目的而服務(wù)的話。
讀書和自學(xué)對提高英語有幫助。但書的缺點(diǎn),和自學(xué)一樣,沒有反饋,沒有雙向的交流。理論上知道的事,實(shí)際做起來是不一樣的。尤其是語言,遵循用進(jìn)廢退的原理。掌握這部分的最有效方法是:創(chuàng)造條件和機(jī)會,同英語為母語或在國外生活過的人學(xué)習(xí)和交流。
Practice,practice and practice!
研究表明,人在交談時(shí)