《老子·第十九章》原文及翻譯|注釋|賞析
【 原文】
絕圣棄智①,民利百倍;絕仁棄義,民復(fù)孝慈;絕巧棄利,盜賊無(wú)有。此三者以為文②,不足。故令有所屬③:見(jiàn)素抱樸④,少私寡欲,絕學(xué)無(wú)憂⑤。
〔注釋〕 ①圣:《說(shuō)文》:“圣,通也。”此處“圣”,有明通的意思。 ②此三者:指“圣智”、“仁義”、“巧利”。文:文治法度。 ③令:命令、指令。屬:從屬、歸屬。 ④素:不染色的絲。樸:不加工的木。 ⑤絕學(xué)無(wú)憂:通行本將此句列為二十章首句,此處據(jù)高亨之說(shuō)移于此。絕學(xué):指棄絕仁義圣智之學(xué)(陳鼓應(yīng)注)。
〔賞析〕 本章老子再續(xù)上述兩章之余緒,發(fā)表他的社會(huì)政治觀——還淳返樸之道。這種做法大概就是通常說(shuō)的“一而再,再而三”。老子接前章所說(shuō)的“大道廢有仁義,智慧出有大偽”現(xiàn)象而提出治理方法,即拋棄“圣智”、“仁義”、“巧利”,這樣人民就能獲利,盜賊就能絕無(wú),國(guó)家就能大治。而要能夠做到這點(diǎn),老子認(rèn)為還得有賴于“見(jiàn)素抱樸,少私寡欲”。
陳鼓應(yīng)《老子注譯及評(píng)介》說(shuō):“上章是敘說(shuō)社會(huì)的病象。本章是對(duì)于社會(huì)病象所提出的治方。”老子鑒于“智慧出有大偽”,在這里就索性提出絕聰明棄智慧。而為了“絕圣棄智”,就先得說(shuō)說(shuō)開(kāi)物質(zhì)利民生的“智”的害處,于是莊子代替老子說(shuō)明:弓箭鳥(niǎo)網(wǎng)機(jī)關(guān)的智巧多,這天空的鳥(niǎo)就要被擾亂;釣餌漁網(wǎng)竹簍的智巧多,這水底的魚(yú)就要被擾亂;木柵獸檻兔網(wǎng)的智巧多,這草澤的野獸就要被擾亂,所以,“上誠(chéng)好知而無(wú)道則天下大亂矣”(《莊子·胠篋》)。
于是,為了治理天下,就得“絕圣棄智”。但莊子似乎還感到這樣沒(méi)有直搗本體,有失籠統(tǒng),于是又在《天地》篇中借子貢與灌園者的對(duì)話進(jìn)一步具體化:絕圣棄智首先是絕棄“機(jī)心”。因?yàn)槿舜妗皺C(jī)心”,什么事做不出?什么機(jī)械造不出?什么人不好算計(jì)?什么盜賊不會(huì)產(chǎn)生?人存“機(jī)心”,即使用“仁義”治理天下,這“仁”也會(huì)被用歪,“義”也會(huì)被用邪。真是“人存機(jī)心,鷗鳥(niǎo)不下”,這天下豈能不亂?
于是為了“機(jī)心”不存于胸,灌園者寧愿不用這用力少功效大的“槔”灌園,以防用機(jī)械而存機(jī)心,于是抱甕灌園、純白于胸,使“道”有所載、神有所定。推而廣之,為了天下淳樸安定,老子寧愿不要“智”的利處,也要將“智”的害處絕棄,于是就有“絕圣棄智”、“絕巧棄利”這樣的話。而要做到這一切,卻又得回到老子的“無(wú)為無(wú)欲”觀——見(jiàn)素抱樸、少私寡欲和必要的絕學(xué)(少看些無(wú)益的顯學(xué)),設(shè)想人一旦見(jiàn)素抱樸少私寡欲,這使鷗鳥(niǎo)都不下的“機(jī)心”何從生起?“機(jī)心”不存,這好智無(wú)道而導(dǎo)致的天下大亂又何從生起?站在這個(gè)角度來(lái)看,此章被河上公題為“還淳章”是恰當(dāng)?shù)摹?/p>
【作者簡(jiǎn)介】
老子,姓李名耳,字聃,一字伯陽(yáng),或曰謚伯陽(yáng),楚國(guó)苦縣(今河南鹿邑)人,春秋末期人,生卒年不詳,大約出生于公元前571年春秋晚期。中國(guó)古代思想家、哲學(xué)家、文學(xué)家和史學(xué)家,道家學(xué)派創(chuàng)始人和主要代表人物。
老子是世界文化名人,世界百位歷史名人之一,與莊子并稱老莊。在道教中,老子被尊為道教始祖,稱“太上老君”。在唐朝,老子被追認(rèn)為李姓始祖。
老子思想對(duì)中國(guó)哲學(xué)發(fā)展具有深刻影響,其思想核心是樸素的辯證法。在政治上,老子主張無(wú)為而治、不言之教。在權(quán)術(shù)上,老子講究物極必反之理。在修身方面,老子是道家性命雙修的始祖,講究虛心實(shí)腹、不與人爭(zhēng)的修持。老子傳世作品《道德經(jīng)》(又稱《老子》),是全球文字出版發(fā)行量最大的著作之一。